【劇場設計大觀園】莎士比亞的時代與環球劇場

撰文/草 2014.10.03

今年是莎士比亞450歲生日,世界各地都在搬演莎士比亞劇本,台灣劇場當然也不例外,國家戲劇院邀請到英國莎士比亞環球劇院「原汁原味」的《仲夏夜之夢》,趕在秋老虎剛報到的十月第一週上演。因為小編大前年曾至倫敦的環球劇場(Globe Theatre)朝聖,花了5英磅(依匯率50折合台幣250元)站在中庭,在天光之下看「半」露天的演出,所以聽到他們來到台灣演出,當然要來湊湊熱鬧,順便學習一下英國的歷史背景。

環球劇場-1

半露天的劇場型式

為什麼原汁原味的莎劇要強調在天光之下演出,演員不使用麥克風、現場樂手演奏呢?這就得回歸倫敦環球劇場最初建立的時代背景。環球劇場最初是在莎士比亞的監督之下興建於1599年,之後歷經大火、重建,營運之後又關閉,現位在泰晤士南岸的環球劇場則是仿照當時的建築型態,重建於1997年,而這座重建劇場的經營者希望以「再現文藝復興時期的莎劇古典風貌作為其招牌」(註1)。既然要回歸十六世紀的演出狀態,當然就沒有現代燈光及電力支援,必須倚賴天光和演員自身的聲音能量。此外,當時候的政權不希望人民在天黑之後繼續在戶外遊走,以免惹事生非,所以當時劇場開演的時間,「依距離盛夏的遠近,於下午二點或三點開演」(註2),意思就是冬天很早就天黑,就得早點開演。

這次來台演出的版本,演員當然也是不配戴麥克風,小編原本擔心坐在三樓會聽不清楚,但只能說國外演員的聲音訓練非常紮實,不但具有穿透力,也讓整個劇院更有單一整體的空間感。再加上國家戲劇院的聲音殘響設定為1.4秒(註3),讓小編可以清楚地聽到對白的每個字,雖然時不時還是聽不懂單字,但覺得文字的音律相當優美。

照片 2

圖片來源:翻拍自 A Shakespearean Theatre, published by BOOK HOUSE。

為什麼名為「環球」劇場?

在回答標題提問之前,再問一個問題:為什麼《仲夏夜之夢》劇本裡會出現仙后收養了印度小男孩,而調皮的精靈帕克向仙王炫耀可以在40分鐘之內繞行地球一圈之類的台詞?

先讓我們快速復習一下莎士比亞(1564-1616年)所在的時代,當時正是歐陸分裂、內戰的混亂時代,也是向外擴充版圖的航海時代。1580年,當時莎士比亞16歲,英格蘭人法蘭西斯.德雷克(Francis Drake)爵士駕船環繞地球一圈,畫出世界地圖(註4),讓英格蘭人的世界觀從小島升級到環繞地球,那可是當時代的愛國大新聞,也是觀眾席大概每個人都知道的新聞。在德雷克之後,啟動了英格蘭長達二十多年的遠洋冒險事業。在大英博物館館長尼爾.麥葛瑞格(Neil MacGregor)所著的《莎士比亞變動的世界》,推論在這樣的時代背景驅動下,讓莎士比亞的劇團選擇以「環球(Globe)」為名,既能切合時事,又體現他們思考這個新世界的觀點。

對我們現代人而言,繞行地球不再是難事,我們對帕克的炫耀台詞也許只覺得是見怪不怪,但試想400年前劇場裡的觀眾,那還是個陌生的新世界,一切都非常新奇有趣,而人們自進劇場,也期待能看見另一個時空,聽見另一個世界的故事。所以莎士比亞筆下的《仲夏夜之夢》以「雅典城」為場景,其他許多劇本也以古希臘、羅馬為背景,又同時混入嘲諷或呼應當時的英格蘭政治事件。而環球劇場的興建更是刻意模仿古希臘、羅馬的圓形劇場型式,包括舞台上的彩繪圓柱和古典壁畫風格,麥葛瑞格寫到「這座劇場決意以古典風格將整個地球抱在懷裡」(註5),邀請觀眾和他一起享受馳騁無邊的想像力。

環球劇場

圖片來源:小編草拍攝倫敦環球劇場的舞台

這次來台演出的舞台版本,當然無法完整呈現倫敦劇場的實體舞台,原本二層樓的木構建築,保留二樓陽台作為現場樂手演奏,但陽台背景則改以帷幕取代,方便巡演;不過非常有誠意的再現台上的彩繪大圓柱,演到二對情侶吵架時,仙王和精靈帕克還會爬上圓柱做壁上觀。下半場的鬧劇還做了一個「台中台」,在偌大的舞台上再用不平整的小平台和歪斜的小圓柱搭建平民進宮演出的舞台。此外,雖然無法再現三面式舞台的樂趣,還是有安排演員從觀眾席進場,也安排仙后與最前排的觀眾互動一下。下半場開場前,木頭地板掀起一片小三角形,放置一堆抱枕之後,就成了仙后和驢子溫存的花床;在倫敦劇場的舞台上也有類似的小機關,甚至可以在底下藏人、道具或其他機關。不過,小編最喜歡的還是二樓陽台現場演奏的樂手,其中一位胖樂手(演後才細看節目單,發現那是音樂總監),不時拿出看似中世紀才有的樂器演奏,讓我在看劇情發展之餘不時偷瞄他們一下。

照片 1

圖片來源:翻拍自 A Shakespearean Theatre, published by BOOK HOUSE。

台上惹眾人發笑的丑角

看著台上的一名自我意識膨脹的織工變成驢子和鬧劇男主角、不靈光的木匠老先生變成獅子、瘦高的風箱修理匠變成搞笑的鬧劇女主角,還有一道非常搞笑的「人造灰牆」,台下觀眾非常捧場的笑哈哈,小編草一時之間還以為看到電視上的笑鬧短劇。但轉念想到麥葛瑞格的描述:「莎士比亞最初是當時許多人眼中一種粗俗民間娛樂的提供者,用絢麗多彩的語言描述他和他的觀眾所居住的世界」(註6),以誇張的類型化丑角,努力搏君一笑。而鬧劇裡看似非常無厘頭的開場白,說到要向台下觀眾解釋獅子不是真獅子,而是木匠扮演,其實也是那個年代許多新觀眾初次進劇場看戲所必需的解釋。

最後小編不得不說個爛老哏作結,所謂「人生如戲,戲如人生」,平常我們熟悉的莎劇經典台詞,通常是關於命運與選擇、人性與人際關係,但還有更多隱藏在劇作中的台詞、物件與場景,反映著時代生活與世界觀。這不也就是戲劇引人入勝的地方嗎?!

 

廣告

One thought on “【劇場設計大觀園】莎士比亞的時代與環球劇場

  1. 引用通告: 【劇場走透透】住在奧勒岡的莎士比亞 | 國立中央大學黑盒子表演藝術中心

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s