「全球泛華青年劇本創作競賽」常見Q&A

banner_850x330_2

公告日期/2015.01.14

隨著截止日將近,不少朋友開始關心競賽內容並提出疑問,以下綜整常見的提問及回覆如下,也請各位參賽者儘可能先詳閱本競賽徵件辦法,並儘早登入系統完成線上註冊與投件

  • Q:請問有徵求電影或電視劇本嗎?
  • A:本競賽僅徵求「舞臺劇劇本」!!中、英文均可投件,唯英文書寫之舞臺劇本需緊扣泛華社群文化相關之主題。

 

  • Q:請問參賽的年齡限制?
  • A:本競賽的參賽年齡資格為18-35 歲的青年創作者(出生年月日僅限介於 1980 年 1 月 1 日至 1997 年 12 月 31 日之間)。不限國籍、學經歷。線上投件時請上傳標註生日的有效證件圖片檔(如身份證、護照、駕照等證件圖檔)供確認。

  • Q:請問劇本主題、型式有限制嗎?
  • A:依據本競賽徵件辦法第四項「中文劇本組:以中文寫作的戲劇作品,型式不拘(例如戲劇、戲曲、音樂劇、戲曲、偶戲…),不限定寫作主題。劇本演出長度需超過 60 分鐘。英文劇本組:以英文寫作的戲劇作品,型式不拘(例如戲劇、戲曲、音樂劇、戲曲、偶戲…)但主題需為展露泛華社群自身關照的新作,或側錄反映不同泛華社群彼此之間的對話,或與其他文化、社會撞擊的劇本創作。劇本演出長度需超過 60 分鐘。」請於線上投件頁面的「投稿組別」選譯您所參賽的組別。

 

  • Q:請問是否接受集體創作作品?
  • A:依據本競賽徵件辦法第三項第二點:「本競賽限以個人身分參加,不接受團隊創作作品,若得獎作品經查非為個人創作作品,將取消獲獎資格。」

 

  • Q:獲獎作品是否有獎金和演出機會?
  • A:依據本競賽徵件辦法第六項第二點:前三名分別將獲頒新台幣10萬、5萬和3萬元。每個劇本將獲翻譯至第二外語(中翻英或英翻中),並共同集結出版成電子書;此外,2015年10月將於頒獎典禮之前舉辦讀劇發表會,後續二年內亦有機會在本競賽世界各地合作單位辦理讀劇巡迴。主辦單位亦將積極媒合後續演出製作的機會(非專屬授權)。

 

  • Q:請問是否接受小說或電編改編之舞台劇劇本?
  • A:由於改編他人作品涉及著作財產權裡的「改作權」,為避免爭議,本競賽僅收新創作的作品。

 

  • Q:完成線上投件之後是否有收到email確認? 截稿前可以多次更新投件版本嗎?
  • A:本次線上投件系統已設有上傳檔案預覽功能,只要您在網頁上可以順利預覽上傳文件,即代表順利完成投稿,將不另行寄送確認email。2015年2月25日(GMT+8)晚上24:00之前,系統開放自行更新上傳功能,每次新上傳之劇本都會自動覆蓋舊檔,請自行留意系統是否為您的最後完稿。

 

  • Q:投件劇本是否一定要為首次發表?
  • A:依據本競賽徵件辦法第三項第三點:「所有投件均需未曾公開發表(包括演出、出版或網路發表),若於劇本寫作過程中,為了作品而曾於校園內或其它場所進行非售票試演之作品,仍可投件。但競賽結果公告之前,不得再有任何公開演出。」第九項第二點也再次重申:「所有參賽作品必須為個人原創,且未經任何形式之公開發表(包括任何公眾/私人網站、報章雜誌等刊物)、演出或獲獎。所有未曾公開,僅用於私人傳閱,或被院校教師審閱、批改的作品則不在此限。參選者所送作品格式有疑義時,由評審委員會合議認定之。

 

  • Q:請問劇本稿件需要寫上作者姓名嗎?
  • A:依據本競賽徵件辦法第九項第四點:「作品稿件上請勿書寫或印有作者姓名及任何記號,若違反此規定,將以違反規定不列入評選。」;作者的個人資料請直接填入線上徵件系統設定的表格內。

 

  • Q:請問劇本字體可以用簡體中文嗎? 劇本語言可以使用廣東方言嗎?
  • A:劇本審查階段皆使用繁體中文,建議上傳劇本之前先行轉換字體並檢查是否漏字。謝謝。廣東方言經常使用到特殊用字,請以繁體中文方式撰寫,以利評審閱讀。

 

如果您對參賽者註冊或線上投件仍有任何疑問,請來信:mailto:ncublackbox@gmail.com,信件主旨註明:「泛華劇本競賽提問:OOOOOO」,我們將儘速回覆您的來信。

 

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s