【泛華讀劇藝術節之藝聞分享】讀劇,作為反覆檢視劇本的過程與閱讀形式

讀劇,是因為沒有錢做製作才出現的型式嗎?

答案是「非也」!!

自古希臘時期的戲劇競賽起,劇作家經常自己上台朗讀劇本,可說是一種介於文字與演出之間的閱讀形式,一方面讓劇作家有機會反覆的檢視自己的創作,也讓觀眾(或是有興趣的製作人和導演)有機會先「聽到」劇作家最新的創作內容,進而提出回饋意見,因此,「讀劇」在西方的戲劇傳統存在已久,更是正式演出前不可或缺的一環。

近年來,台灣的戲劇圈也開始舉辦「讀劇」,有時是分享國外的經典劇作,有時則是引介國內劇作家的最新作品。例如,台南人劇團曾在2003-2008年間舉辦過「尋找劇作家的台南人劇團」計畫,徵選劇本,入選者則有機會由台南人劇團製作首演。今年廣藝基金會也和國藝會合作,推動「劇本演讀會」計畫。

為了讓更多人關注劇本創作,「讀劇發表」在台灣也如百花齊放似的遍地生根,先來看看台灣有哪些持續辦理的讀劇活動吧~

【同黨劇團】當代經典讀劇節@台北

今年9月底至10月初已是當代經典讀劇節的第三屆,介紹的作品大都以國外的當代劇本,今年共有3部美國劇本、2部英國劇本。其中1部英國劇本是先前黑盒子部落格【劇場設計大觀園】曾經分享過的《中美共同體》(Chimerica,由英國劇作家Lucy Kirkwood耗時六年所寫,榮獲2014年第38屆奧利佛獎最佳新製舞台劇(The Best New Play)的肯定。想瞭解國外經典劇本的朋友,不妨留意一下即將到來的讀劇發表。

同黨_當代經典劇本

圖片來源:同黨劇團

【牯嶺街小劇場】為你朗讀@台北

不同於其他讀劇活動集中火力在舞台劇劇本,「為你朗讀」是一個以劇本、小說與詩歌朗讀為主軸的新型文學沙龍,舉凡台灣原創劇本、經典/當代世界文本、現代詩、城市說唱等皆涵括其中。此外,除卻讀劇多半是在劇場內的表現型式,「為你朗讀」也更像是環境劇場,將牯嶺街小劇場整棟空間都靈活運用。自2013年起舉辦,今年5-6月辦理第三屆,多元的型式可自其活動預告片中略窺一二。

影片來源:牯嶺街小劇場

【阮劇團】劇本農場@嘉義

阮劇團自2013年開辦「劇本農場」,邀請劇作家從前期聚會、共同出遊、編劇發想及分期創作會議等多個階段完成劇本,最後再邀集讀劇團隊進行一週的密集排練,今年第三屆更與國光劇場合作,讓台北、嘉義二地都可以「聽見戲劇」。第一屆的劇本農場所創作的三部劇本,已集結出版《阮劇團2013劇本農場劇作選》,有興趣的朋友也可以買來讀讀。

2013年劇本農場

【南風劇團】讀行俠讀劇展@高雄

南風劇團自2008年開始徵選台灣的新創劇本,入選的劇本將有機會由劇團再徵選演員辦理讀劇發表,今年已邁向第七屆,入選的作品《停損點》將於今年11月辦理讀劇。此外,今年還有個特別的創作型式是媒合三位天涯相隔的劇作家,以「食」為主題一起在線上共同創作。

一向關注表演藝術產學互養的「國立中央大學黑盒子表演藝術中心」和「國立中央大學戲劇暨表演研究室」,由兼具編導創意與學術研究能力的周慧玲教授費時二年策劃,聯合其他六所國際重點大學以及亞洲各地多個專業團體,於2015年10月16-18日連著三天「第一屆泛華青年劇本創作競賽得獎作品讀劇藝術節」。雖然是第一屆辦理,但徵件期長達五個月,吸引各路好手投件,總投稿數達198件(其中包括17件英文劇本)。

今年年中三部得獎作品出爐,首獎為從事雙語創作的中國劇作家朱宜的" Holy Crab! “(中譯《異鄉記》);貳獎則是另一位從事雙語創作的中國劇作家趙秉昊所作的" Dirty Paws, or How to Make a Great Documentary Film “(英文劇本,中譯《髒爪,或如何拍一部了不起的紀錄片》),這二部原本都是以英文撰寫的劇本,讀劇將採中文發表;叁獎《拳難•拳難》則為台灣劇作家王健任所作。

競賽工作小組特地專訪三位劇作家,分享他們的劇本創作歷程:

這三部劇本自全球198件作品中脫穎而出,將由國內知名青年劇場導演楊景翔、徐堰鈴、程鈺婷巧引妙排讀劇發表,讓觀眾能更輕易感受劇本文字的生命力。9月28日中午12點起,已經開放線上索票,免費入場。千萬別錯過囉!!

0820_讀劇_680x350

2 thoughts on “【泛華讀劇藝術節之藝聞分享】讀劇,作為反覆檢視劇本的過程與閱讀形式

發表留言